séjour franco-allemand à Trent / Allemagne 01.08. - 13.08.09


départ et prèmiere arrêt en Allemagne / Abfahrt und erster Halt in Deutschland


Banane, Ananas, Melons - chacun à son tour / Bananen, Ananas, Melonen - jeder ist mal drann


on fait connaisance entre nous - le noeud de gordien / wir lernen uns kennen - der Gordische Knoten

.... et avec un memory géant - l'animation linguistique / ...und mit einem gigantischen Memory - Sprachanimation

encore plus d'animations linguistique / und noch mehr Sprachanimationen


découverte des droits des enfants en théorie / Entdeckung der Kinderrechte theoretisch

... et en pratique / ...und praktisch

twister - toujours plaisir pour les grands... / Twister, immer ein Vergnügen für Groß...
... et les petits /...und klein ;-)

"pied droit - bleu" / rechter Fuß auf Blau

tous les soir nous avons faire la cuisine nous-toujours avec support des enfants - merci! / Wir haben jeden Abend selber gekocht - immer mit Unterstützung der Kinder - Danke!

Ballon tomate / Tomatenball

Darwin: préparation pour la chasse des grenouilles / Darwin: Vorbereitung auf die Jagt der Frösche

...et c'est parti / ... und los gehts

découverte: pourquoi nous avons 10 doigts / Entdeckung: Warum haben wir 10 finger

animations astronomie avec Eric / Animationen über Astronomie mit Eric

jeu qui mange qui - poules, vipers et renards / Spiel wer frisst wen - Hühner, Vipern und Füchse

qui est le plus vite dans ce jeu? / Wer ist der schnellste in diesem Spiel?

ehm....j'ai trouvé une méduse / ähm...ich habe eine Qualle gefunden


toujours sportiv / immer sportlich

qui trouve les signes - pour la veille une chasse de trésor / wer findet die Hinweise - eine Schatzjagt als Abendprogramm



l'éxposition dans le parc national de jasmund ( falaise de craie) / Ausstellung im Jasmunder Nationalpark (Kreidefelsen)

avant le spectacle de Störtebeker une Baignade à la plage de Mukra / vor der Theateraufführung von Störtebeker noch eine Badepause am Strand von Mukra



plaisir pour les petits - visite chez le fermier Lange / Spaß für die Kleinen bei Bauer Lange


Juillette l' a trouvé - la plus grande truie d'île / Juillette hat sie gefunden, die größte Sau der Insel

le fermier a aussi eu des animaux plus petits ;-) / der Bauer hatte auch kleinere Tiere ;-)

...et des voitures de course /...und auch Rennwagen


Edouard s'est osé avec encouragement de Janine et Melvin / Edouard hat sich durch Unterstützung von Janine une Melvin getraut



préparation des lancements de nos fusées / Vorbereitung erster Raketenabschüsse

ca va péter quand??? wann geht sie endlich hoch???

Bonne anniversaire Fanch!!! / Herzlichen Glückwunsch Fanch!!!
se détendre à la plage de Schaprode / Entspannung am Strand von Schaprode

à la recherche des méduses / auf der Suche nach Quallen

Edouard en train de se faire enfoui / Edouard dabei sich vergraben zu lassen

et les animateurs aussi... / und auch die Animateure...


préparation jeu de foot à la fairplay / Vorbereitung des Fußballspiels mit Fairplay

et l'équipe se met en route / und die Manschaft macht sich auf den Weg

petits snack de nuit / kleiner Abendsnack

Marc en train de préparer le repas pour la veille francaise - hmmm Crèpes / Marc dabei das Essen für den französischen Abend vozubereiten - hmmm Crèpes

en attendant chacun a son facon de s'occuper :-)/ währenddessen beschäftigte sich jeder auf seine Art ;-)

pour que tout le monde sache que c'est temps pour la veille francaise / damit auch alle wissen, dass französicher Abend ist

jeu francais - qui attrape la chaussure au premier / französisches Spiel - wer fängt den Schuh als Erster

l'équipe francais

sorti à Stralsund / Ausflug nach Stralsund


Baignade à Stralsund / Baden in Stralsund

Jesse et Janine nous indiquent la direction d'île / Jesse und Janine zeigen uns wo die Insel liegt

préparation du feu / Vorbereitung für das Lagerfeuer


....les marshmallow étaient bon /...die Marhmallows waren lecker

et encore un jeu - chat et souris / und noch ein Spiel - Katz und Maus

création des cadran solaire / Bau von Sonnenuhren

se détendre entre les animations et jeux /entpannen zwischen den Animationen und Spielen

des expériences scientifique avec Eric et Sandra / Experimentieren mit Eric und Sandra

étrange - ca devient bleu / seltsam - das verfärbt sich blau

et après chacun pouvait faire son expérience préfèrée / und dann konnte jeder sein Lieblingsexperiment selber durchführen

piece de thèatre de Marc, Fanch, Martin, Laurent et Charles au dernier soir/ Theaterstück presentiert von Marc, Fanch, Martin, Laurent et Charles am letzten Abend

les dernières jeux autour du feu au dernier soir / letzte Spiele am letzten Abend am Lagerfeuer

Merci pour tous et à tous :) - et au revoir!!!